Перейти к содержанию

эпос и искусство

Олоҥхоһут Мария Николаевна Андросова-Ионова саха театральнай искусствотын үөскээһинигэр оруола

Сардаана Васильевна Аввакумова

Чөркөөхтөөҕү “Саха сиринээҕи политсыылка» музейын специалиһа

Сүүрбэһис үйэ саҥатыгар саха театральнай искусствота үөскээһинэ олоҥхонон саҕаламмыта саарбаҕа суох. Ол курдук сахалыы тылынан бастакынан 1906 сыллаахха тохсунньу 3 күнүгэр спектакль буолан бирикээсчиттэр кулууптарыгар көрдөрүллүбүт айымньынан «Бэрт киһи Бэриэт Бэргэн» диэн үс көстүүлээх постановка буолар.  Бу айымньы норуокка «Наара Суох» диэн аатынан биллибит П.А. Охлопков олоҥхотун сүнньүнэн оҥоһуллубут.

Саха Өрөспүүбүлүкэтин Национальнай архыыбыгар кыраайы үөрэтээччи, этнограф, Ем.Ярославскай аатынан музей директорынан үлэлээбит Иван Дмитриевич Новгородов фондатыгар харалла сытар нууччалыы тылынан илиинэн толоруллубут докумуонунан көрдөххө маннык: 1905 сыллаахха Василий Васильевич Никифоров – Күлүмнүүр саха омук сайдыытын обществотын тэрийбит. Бу общество көҕүлээһининэн бастакы сахалыы спектакль турбут. Программаҕа сурулларынан спектакль режиссердарынан олоҥхоһут, Таатта улууһун олохтооҕо,  саха үөрэхтээх дьахталларыттан биирдэстэрэ,   политическай сыылынай В.М. Ионов кэргэнэ Мария Николаевна Андросова, Таатта улууһун олохтооҕо Иван Петрович Чириков уонна Таатта улууһун биллэр баайа, меценат Вонифатий Слепцов уола Петр Вонифатьевич Слепцов эбиттэр[1]. Постановка тэрийээччитэ В.В.Никифоров-Күлүмнүүр. Спектакль үс көстүүлээх, оруоллара аттарыллыбыттар. Күнэ-дьыла тохсунньу 3 күнэ 1906 сыл. Оруолларга: Саха төрдө Сабыйа баай – Н.Захаров, Айыы Сабаҕай эмээхсин – Мария Николаевна Ионова, Айтылын Куо- Я.Ш., Бэрт киһи бэриэт Бэргэн А.Говоров, Үс күлүктээх Тимир Лыыбырдаан- Я.Павлов, Сорук Боллур-NN, Кыкылааны ойуун толорбуттар.

Спектакль олус ситиһиилээхтик барбыт. Саалаҕа ыы – быччары мустубут дьон сценаҕа оонньонор ыһыах бырааһыынньыгар сылдьар курдук санаммыттар, олус диэн үөрбүттэр. Кырдьыга даҕаны, бу күн саха культурнай олоҕор бырааһынньыкка тэҥнээх күн этэ[2]. Бу олоҥхо спектакль ис хоһоонун Э.К.Пекарскай «Подробное содержание якутского спектакля Олонхо» диэн ааттаан «Живая старина» сурунаал 1906 сыл 4 выпуһугар сиһилии суруйбут. Бу суруйуутугар: «Поют о том, как после суровой зимы наступает привольное лето, как природа после своей спячки оживает, как деревья и цветы начинают распускаться и цвести, как после после темной ночи наступает ясный день, пробуждая всех живущих в мире, как слабый и беззащитный ребенок превращается в сильного и здорового человека, как человек из отдельных дерев строит себе жилище, как он, путем упорного труда, достигает своего счастья, как путем борьбы возможно освободиться от цепей рабства и достигнуть свободы и воли, как добро должно восторжествовать над злом и воли, как добро должно восторжествовать над злом и как, наконец, люди должны добиться своего счастья» диэнинэн түмүктүүр[3].

 Бу сахалыы бастакы спектакль сценаҕа туруутугар режиссер, артыыс быһыытынан ахтыллыбыт Мария Николаевна Андросова 1964 сыллаахха Таатта улууһун II Игидэй нэһилиэгэр төрөөбүтэ. Тулаайах кыыс эһэтигэр Петров Николай Петровичка – Күүгэс Ньукулайга иитиллибит. Эһэтэ бастыҥ тойуксут, олоҥхоһут, бастакы Оруоһун Дарыбыаҥҥа сылгыһыттаабыт. Кэлин Охонооһой Бөтүрүөп даэн баайга таһаҕас таһааччынан үлэлээн Халыманан, Охотскайынан, Дьокуускайынан айаҥҥа сылдьыбыт. Кини олоҥхоҕо Көстөкүүн Оруоһун диэн баай, үөрэхтээх киһини үөрэппит. Бу киһи «Дьулуруйар Ньургун Боотур» олоҥхону сурукка суруйан Пекарскайынан таһаартарбыта үһү. Күүгэс Ньукулай хонор, сылдьар сиригэр олоҥхолуура. Онон Мария удьуор олоҥхоһут. 16 сааһыгар кэргэн тахсар, оҕолонор. Кэргэнэ өлбүтүн кэннэ уолунаан бэйэлэрэ олороллор, отун, сүөһүтүн, маһын барыта бэйэтэ көрүнэр. В.М.Ионовка уолун кытта үөрэнэр. Ааҕар, суруйар буолан баран 1893 сыллаахха икки олоҥхону Э.К.Пекарскайга суруйан биэрэр: «Күлкүл бөҕө – Силлирикээн эмээхсин икки»,  «Үүт аас бэйэлээх Үрүҥ Айыы тойон» уонна «Орто дойдуну тупсарарга түспүт хара тыа иччитэ баай Барыылаах» олоҥхо салҕыыта диэни биэрэр. Балартан «Күлкүл бөҕө – Силлирикээн эмээхсин икки» диэни аатырбыт этнограф Г.В.Ксенофонтов поэманан сыаналаабыт, уонна суруллубут кэминэн сахаҕа бастакы уус-уран айымньы буоларынан Мария Николаевна бастакы поэтынан билиниллиэхтээх диэбит. М.Н.Андросова үлэтин-айымньыларын, олоҕун чинчийиитин филологическай наука доктора, профессор Е.И.Коркина этэринэн бу олоҥхо «автобиографическай, автор бэйэтин олоҕун көрдөрөр уонна нуучча политсыылынайдара саха бухатыырдарын курдук хараҥа батталлаах олоҕу утары охсуһалларын, кырдьыгы олохтуулларын көрдөрөр», — диэбит[4].

Мария Николаевна саха театральнай искусствота бастакы хардыыларын оҥоруутугар айылҕаттан айдарыылаах олоҥхоһут буолан уонна артыыс быһыытынан тус кылаатын киллэрсибитэ. Ол курдук, үөһэ этиллибит «Бэрт киһи Бэриэт Бэргэн» диэн үс көстүүлээх олоҥхоҕо М.Н.Андросова Айыы Сабаҕай эмээхсин оруолун толорбут. Ону таһынан «Кулун кугас аттаах Кулантай бухатыыр» диэн олоҥхо турбутугар сүрүн оруолу Үрүҥ Үкэйдээн, онтон 1908 с. турбут В.В. Никифоров «Манчаары түөкүн» айымньытыгар Манчаары ийэтин уонна Бэрт Маарыйа оруолларын оонньообута.

Бүгүҥҥү күҥҥэ Мария Николаевна аатын үйэтитиигэ араас хайысхалаах үлэлэр бара тураллар. Ол курдук Мария Николаевна Иитимээйигэ олорбут нуучча дьиэтэ Чөркөөхтөөҕү саха сирин политсыылкатын музейыгар көһөн кэлэн турар. Сыллата үгүс киһи сылдьан Мария Николаевна айар үлэтин, олоҕун туһунан билсэллэр. Уолбаҕа олорбут сирдэригэр өйдөбүнньүк мэҥэ таастар бааллар. Таатта улууһун Ытык-Күөл сэлиэнньэтигэр тиһигин быспакка «Школа Ионовой» диэн кэрэ аҥардарга аналлаах проект үлэлиир.  

Онон, Мария Николаевна Андросова бэйэтэ удьуор олоҥхоһут, саха бастакы үөрэхтээх дьахталларыттан биирдэстэрэ буолан туран саха норуота саҥа олоххо үктэниитигэр, үөрэҕириитигэр, культурата, театра  сайдыытыгар улахан кылаатын киллэрбит киһинэн буолар.     

ТУҺАНЫЛЛЫБЫТ ЛИТЕРАТУРА

  1.   Будикин, Е.Д.  Улуу үлэһит, күндү ийэ Мария Николаевна Андросова-Ионова//Ионова Мария Николаевна. – Дьокуускай. – 2017. – С.7
  2.  Ежегодник Саха театра. – Якутск. – 2012. – С 46
  3.  Коркина, Е.И. М.Н.Андросова. Олоҥхолор, ырыалар, этнографическай бэлиэтээһиннэр, ыстатыйалар. – Дьокуускай.- 1998.
  4. Тюнгюрядов, З.Т. Саха театральнай искусствотын үөскээһинэ.// Хотугу сулус. – 1971. — №1. – С.85
  5.  Пекарский, Э.К. Подробное содержание якутского спектакля «Олонхо»// Живая старина. Периодическое издание отделения этнографии императорского русского географического общества. Выпуск IV.  – С-Петербург. – 1906. – С. 204.
  6. Чөркөөхтөөҕү саха сирин политсыылкатын музейын фондата.

Сахалыы бастакы спектакль. 1 эрээт (хаҥастан уҥа) И.Ф.Афанасьев, Н.У.Егоров; 2 эрээт иккис В.В.Никифоров, үһүс М.Н.Андросова, төрдүс И.Г.Васильев, бэһис М.К.Егорова, алтыс М.Е.Федорова. XX үйэ саҕаланыыта. Чөркөөх музейын фондатыттан Л.Н.Григорьева коллекцията.


[1] Ежегодник Саха театра. – Якутск. – 2012. – С 46

[2] Тюнгюрядов, З.Т. Саха театральнай искусствотын үөскээһинэ.// Хотугу сулус. – 1971. — №1. – С.85

[3]Пекарский, Э.К. Подробное содержание якутского спектакля «Олонхо»// Живая старина. Периодическое издание отделения этнографии императорского русского географического общества. Выпуск IV.  – С-Петербург. – 1906. – С. 204.

[4] Будикин, Е.Д.  Улуу үлэһит, күндү ийэ Мария Николаевна Андросова-Ионова//Ионова Мария Николаевна. – Дьокуускай. – 2017. – С.7

САССР норуодунай худуоһунньуга

Иван Васильевич Попов айар үлэтигэр олоҥхо сабыдыала

Постникова Александра Николаевна,

«Таатта» литературнай-художественнай музей-заповедник фондаҕа үлэһитэ

САССР норуодунай худуоһунньуга, Саха сиригэр ойуулуур-дьүһүннүүр искусствотын төрүттээччи, этнограф Иван Васильевич Попов төрүөҕүттэн олоҥхо эйгэтигэр, уус-уран тыл этигэнэ үөскээбит тамылҕаннаах Тааттаттан силистээх. Кини олоҕор уонна айар үлэтигэр олоҥхо сабыдыала сүҥкэн оруоллаах.

Түөрэх быраҕыы. Иван Васильевичийэтинэн эһэтэ, Ытык-Күөллээҕи Преображенскай таҥара дьиэтин протоиерейа Димитриан Дмитриевич Попов учуонай Э.К.Пекарскай  саха тылын академическай тылдьытын оҥоруутугар көмөлөспүтэ.  Аҕабыыт Димитриан   Попов   тыһыынчаттан тахса оччотооҕу Боотурусскай улууһун төрүт тылын  быһааран  биэрбитэ биллэр. Тылдьыт бэчээттэнэн тахсыытыгар  Э.К. Пекарскай махталын бэлиэтин: “Словарь якутского языка при ближайшем участии покойных прот. Д.Д.Попова и В.М.Ионова”,- диэн   сурукка тиспитэ. Мантан сэдиптээн, эһэтэ Дим.Д.Попов уонна  ол кэмҥэ улууска олохсуйбут политическай сыылынайдар И.В.Попов эргиччи сайдыытыгар үтүө  суолталаахтар.

Уһуйуллуу. 1903 сыллаахха Иван Попов Санкт-Петербург куоракка биллиилээх

профессор Маковскай мастырскыайыгар  худуоһунньук идэтин баһылыыр.    ХIX-XX үйэлэр ыпсыыларыгар И.В.Попов саха омук материальнай-духуобунай култууратын хаартыскаҕа түһэриинэн дьарыктанар. Модун Россия аатырбыт Кунсткамера музейыгар Попов И.В. 1904 сылга диэри хабар  хаартыскаҕа түһэриилэрин (фототпечатки) хараллаллар. Хас биирдии айымньытын анныгар  научнай  быһаарыылаах уонна «ИП» диэн илии баттааһыннаах. Бу хаартыскаларга сахалар күннээҕи олохторо-дьаһахтара, дьарыктара о.д.а. ойууланар. Ордук кини хаартыскаларыгар ойууннааһыҥҥа итэҕэл киэҥник сырдатыллар. Холобур,  «кэрэх мас» — шаманское дерево, Боотурусский улус,  «арангас-старинное захоронение шамана».

Ойууннааһын уонна олоҥхо быстыспат ситимин  «Олонхосут-сказочник» үлэтигэр көрөбүт. Хаартыска ис хоһооно саха литературатын классик суруйааччыта, бөлүһүөк А.Е.Кулаковскай — Өксөкүлээх Өлөксөй олоҥхо туһунан аатырбыт этиитин толору арыйар: «Взгляните на якутскую семью, слушающую в долгую зимнюю ночь сказочника. Все – стар и млад – скучились вокруг него, словно голодные дети вокруг матери. Тут и дряхлый дед, которому покой на нарах дороже всего. Тут и отец семейства, который после дневных работ сильно устал и желал бы предаться обычному отдыху. Здесь же со своим шитьем сидит уставшая хозяйка дома. Тут же сидят малыши, прекратившие обычные шалости и капризы. Тут бодрствует случайный гость, которому завтра предстоит дальний путь. Каждый позабыл свои заботы, свое горе и унесся в волшебный и чарующий мир грез».

Попов Иван Васильевич.Олоҥхо истэллэр. Сказочник со слушателями. 1904 сылга диэри Арассыыйатаҕы билим академиятын Петр I Ыраахтааҕы аатынан Антрополлгия уонна этнография музейа

ХХ үйэ саҕаланыытыгар И.В.Попов  “Саха ойууна” аатырбыт үлэтин бастакы варианын суруйар. 1944с. норуодунай худуоһунньук аатын үйэтитээччи Дмитрий Кононович Сивцев-Суорун Омоллоон Иван Васильевич тылыттан суруйан ылбыт испииһэгэр,  Ленинград куоракка 1907-1908сс. омук атыыһытыгар атыыламмыт. 1926с. худуоһунньук  хартыынаны иккистээн суруйан, билигин СӨ Национальнай ойуулуур-дьүһүннүүр музейын коллекциятыгар баар.

1910с. ыраахтааҕы археологияҕа хамыыһыйата Иван Васильевичка экспедиция ыытарыгар көҥүл биэрэр. Кини  илин эҥэр үс улуустарыгар сылдьан,  этнографическай бэлиэтээһиннэрин торумнарыгар (наброски) тиспитэ, бастакынан саха ойуутун-мандарын (орнаменты)  чинчийбитэ, ойууга түһэрбитэ.

Попов Иван Васильевич Ойуун.1926.
 СӨ ойуулуур-дьүһүннүүр музейа

Үйэтитии. И.В.Попов 1925-1930сс. П.А.Ойуунускай салайар  “Саха кэскилэ” уопсастыбатын чилиэнэ буолан,  худуоһунньук олоҥхоһуттары, сээркээн сэһэнньиттэри кытта алтыһар.  Бу кэмнэргэ «Арангас удаганки», «Надмогильник типа «чардаат» шамана Баспай», «Могильный лабаз шамана — арангас», «Срубный надмогильник с крестом» этнографическай үлэлэрин суруйар. 

1930 сыллаахха ойуулуур-дьүһүннүүр искусствоҕа  биир бастакынан олоҥхоһут уобараһын үйэтитэр.  Дьүлэй нэһилиэгин аатырбыт олоҥхоһутун Иван Николаевич Винокуров-Табаахырап мэтириэтин суруйар.

 Искусство кандидата В.В.Тимофеева “Образ мира в живописи и графике Якутии XX века» чинчийэр үлэтигэр бэлиэтиир: “ В произведении «Олонхосут И.Н. Винокуров-Табахыров» (1930) автор изображает известного прославленного сказителя намеренно с максимальной достоверностью — это уже не вдохновенный певец, получающий от вышних богов свои песнопения, а изнуренный тяжелой жизнью и невзгодами старый якут-крестьянин. Только название произведения свидетельствует о том, что это портрет не сельского старика, типичного представителя трудового люда, а сказителя олонхо — «боговдохновенного» певца. Это скрытое противоречие в заурядном образе неординарной личности воспринимается как трагедия истории. Художественный образ созвучен социальному пафосу искусствапередвижников. Имитацией фотографии художник придает портрету современное звучание.

Попов Иван Васильевич. Олоҥхоһут Табаахырап мэтириээтэ. 1930СӨ Национальнай ойуулуур-дьүһүннүүр музейа

Онон Иван Васильевич этнограф быһыытынан үүнэн-сайдан тахсыытыгар  Санкт-Петербург биллиилээх музейдарын сорудахтарынан  үлэтэ, экспедицияларга сылдьан фольклору хомуйуута  оҥкул буолаллар.

Иван Васильевич Попов эһэтин балаҕана Сэбиэскэй саҕаттан «кыһыллар балаҕаннарынан» биллэрэ. Манна үгүстүк Саха Автономиятын төрүттээччи П.А. Ойуунускай өрүү сылдьара. Аҕа табаарыһыттан Иван Васильевичтыын искусствоттан  саҕалаан олох укулаатын, омук быһыытынан сайдыы суолун үгүстүк кэпсэппиттэрэ. Худуоһунньук  холустатыгар төлөннөөх революционер-поэт уобараһын үстэ уруһуйдаабыта биллэр. Бастакы чахчыны П.А.Ойуунускай  1938с.  ахсынньы 17 күнүгэр Искусство салаатыыгар Иван Михайлович Романовка суругар уонна Иван Васильевич быыстапкаҕа туруон сөптөөх испииһэгэр “Детство П.Ойунского”, “Портрет П.А.Ойунского” киирэ сылдьаллара туоһулуур.

Иккис чахчыны Саха норуодунай суруйааччыта Д.К.Сивцев-Суорун Омоллоон архыыбыгар харалла сытар  худуоһунньук удьуордарын ахтыытыттан билэбит:  “Ойуунускайы олус ытыктыыр этэ. Кини портретын оҥорорго бэйэтэ тыл киллэрбитэ. Онуоха Ойуунускай бэйэтин карточкатын биэртэ. “Саамай таптыыр хаартыскам диирэ. Соҕотох эрэ, маны төннөрөөр” , — диэн биэртэ. Пиджагын таһынан үрүҥ саҕаны түһэрбит коричневай фото этэ. Ол фото «Дьэбэрэттэн тахсыы» диэн 1936 сыллааҕы тахсыбыт кинигэҕэ баар. Ол фотографияттан Иван Васильевич портретын суруйбута. 1937с. Ойуунускай Ытык Күөлгэ кэлэ баран кыратык олорон биэртэ. Онон көрөн Иван Васильевич портретын көннөрбүтэ. Кини 3-ү оҥорбута: биири Ойуунускайга биэриэх буолар; биири соцкультура дьиэтигэр анаан, биири музейга. Ол кэнниттэн сотору Ойуунускай куһаҕан буолбутун истэн баран, грунтовкалаан кэбиспит (киниэхэ полотно даҕаны куруутун көстүбэт этэ). Улахан уола Николай бадахтыырынан, “Хохочой” дуу, ханнык дуу хартыына анныгар түбэспит буолуохтаах. Ону кэннэки хартыыналарын ыйдаҥардан көрбүт киһи булуон сөп. Үстэн биир портрет грунтовкаламмытыгар кыра уола Ваня ыйдаҥардан уруһуйдуу сылдьыбытын, дьон мөҕөннөр мэлиппит (хайа да Райсовет председателларыттан)….”.

Ити курдук, Иван Васильевич доҕорун, ытыктыыр киһитин Былатыан Ойуунускай мэтириэттэрин дьылҕалараын таайыллыбат таабырын буолан кистээбитэ.

Дириҥ билиилээх худуоһунньугу 1940-ус сылларга  Тыл уонна култуура инстутутун дириэктэрэ Р.И.Местников уонна суруйааччы Д.К.Сивцев-Суорун Омоллоон  “Дьулуруйар Ньургун Боотур” олоҥхо бэчээккэ бэлэмнээһинигэр үлэҕэ ыҥырбыттара. Кинини сэргэ  Романов П.П., Носов М.М., Туралысов М.Г. олоҥхо ис хоһоонун арыйар ойууну-бичиги оҥорбуттара биллэр.

Саха омук материальнай-духуобунай култууратын үйэтитээччи, ойуулуур-дьүһүннүүр искусствотын  төрүттээччи, бастакы норуодунай худуоһунньук, этнограф, учуутал, уһуйааччы Иван Васильевич Попов баай нэһилиэстибэтэ наука үлэһиттэригэр тирэх буолар.

Туһаныллыбыт литература:

1.Р.И.Бравина,В.В.Попов. Погребально-поминальная обрядность якутов: памятники и традиции (XV-XIX вв.). Новосибирск: Наука,2008.-296с.

2. Иван Васильевич Попов (1874-1945): саха ойуулуур-дьүһүннүүр искусствотын төрүттээччи, Саха АССР нар.худуоһунньуга,сырдатааччы, чинчийээччи: ыст., ахтыылар, биобиблиогр.ыйынньык / И.А.Аргунов аатынан Ытык Күөл киин б-ката; [хомуйан оҥордо Е.И.Шестакова; биобиблиогр.ыйынньык ред.Я.А.Захарова].- Дьокуускай: Сайдам, 2014.-144с.

3.Кулаковский, Алексей Елисеевич .
Научные труды = Научнай үлэлэр / А . Е. Кулаковский ; Акад. наук СССР, Сиб. отд-ние, Якут. фил., Ин-т яз., лит. и истории . — Якутск : Якут. кн. изд-во, 1979. -379с.

4. Материальная и духовная культура народов Якутии в музеях мира. Том 2.

5. Национальный Архив РС(Я). Р1650 Оп.1,Д.244.

6. Национальный Архив РС(Я). Ф1006, Оп. 1, Д.6.

Суорун Омоллоон и олонхо

Жерготова Изабелла Яковлевна,

специалист Черкехского историко-мемориального музея

«Якутская политссылка». Конт. тел. 89142617396

Дмитрий Кононович Сивцев —  Суорун Омоллоон — советский российский писатель,  заслуженный деятель искусств   РСФСР И Якутской АССР родился 16 сентября 1906 г. в  III Жехсогонском наслеге Ботурусского улуса, ныне Таттинского улуса Республики Саха (Якутия).

В   детстве  Дмитрий Сивцев,  как   и   его  сверстники,  был  воспитан  на  сказках  и  эпосе  —  олонхо  родного   народа.   В  то время в маленьком  Хайнятском  роду  в 300  душ  населения  были  четыре  именитых  олонхосута   — Кохайан   — Саввин,  Кылаччысов,  кузнец  Петр  и  Бытасытов  Егор. (10) Он    в   юрте  на  летнике (сайылык)  «Ытык Таҥаһа»   много раз  слушал  олонхо,  исполняемые  самыми  разнообразными, лирическими  или глубоко  трагическими  песнями,  речитивами  вышеназванных   сказителей и  всегда  получал  неописуемое удовольствие. 

Совсем юному   посчастливилось встречаться с  основоположниками  якутской литературы А.Е.Кулаковским  и  П.А.Ойунским .   Знакомство оказалось знаковым:   в процессе художественного творчества ему пришлось  близко  соприкоснуться с эпосом  родного народа как и его предшественники   в  очаге сказительских традиций «Таттинской школы».  

На огромной территории расселения якутов с древних времен образовались отдельные очаги сказительских традиций. Особенно славился талантливыми олонхосутами бывший Ботурусский улус (ныне Таттинский, Чурапчинский, Амгинский улусы). По данным современных исследователей, «Таттинская школа» олонхосутов начала слагаться со второй половины XVIII в. Самыми известными олонхосутами второй половины XVIII -начала XIX вв. были Ырыа (Певец) Сивцев и его младший современник Улуу (Великий) Кээмпэс, создавший, по преданиям, знаменитое олонхо «Стремительный Ньургун Боотур», впоследствии ставшее самым популярным среди таттинских сказителей. (2)

Дмитрий Сивцев начал печататься в  1926 году.  Работал артистом и руководителем национальной труппы при Русском народном театре города Якутска.  В 1928 году окончил Якутский педагогический техникум.  Работал учителем  в Борогонской, Томторской и Черкехской школах, инспектором народного образования в Намском районе.   В 1930г. исполнял обязанности директора национального театра. В 1931 г. работал инструктором по составлению учебников в аппарате Наркомпроса ЯАССР, в 1932 г. – редактором Якутского книжного издательства. В 1934г. избран членом   Якутского отделения Союза писателей СССР,   в 1939г. – членом  Союза писателей СССР.

Народный писатель Якутии Д.К.Сивцев –Суорун Омоллоон в сохранение и популяризацию якутского героического эпоса олонхо внес весомый вклад.

В августе  1935 года участвовал в  1-й Всеякутской языковедческой конференции.  В своем вступительном слове Председатель оргкомитета конференции – Нарком просвещения ЯАССР И.Н.Жирков отметил: «Развитие языка имеет величайшее значение. Вспомните определение жизни т. Сталиным, что без развития национального языка не может быть жизни, а наоборот особенности национальности советского типа будут характеризовать особенности национальной культуры, характера и языка. Поэтому, вопросы развития якутского языка есть часть вопроса о консолидации якутов в нацию». (6)

В целях изучения якутского языка, литературы, искусства и вопросов  народного образования, научной разработки проблем их дальнейшего развития в сентябре 1935 г.  создан   Научно-исследовательский институт языка и культуры ЯАССР, директором утвержден П.А.Ойунский. (5) Приказом №1 по Институту языка и культуры при Совнаркоме ЯАССР  были назначены штатными научными сотрудниками:  Ученым секретарем и зав. сектором истории и народного образования – С.Н.Донской-2; зав. сектором литературы и искусства – Н.М.Заболоцкий, зав. сектором языка и письменности – Д.К.Сивцев.(5)  До ареста П.А.Ойунского в 1938 году, в штате Института в разное время состояли:  А.Е.Мординов,  Г.А.Попов,  Г.В.Ксенофонтов,  С.И.Боло,  А.А.Саввин, Н.С.Григорьев и П.П.Барашков,  Н.Н.Павлов,  С.Р.Кулачиков.  Многие другие ученые работали на договорных началах.  За это время были подготовлены к печати 8 сборников трудов института. Из них были изданы 4 выпуска. (7)  Так же было издано олонхо Д.М.Говорова «Бюдюруйбёт Мюлдью Бёгё».(4)  Остальные сборники, уже подготовленные к печати были изъяты в 1938 году в период массовых репрессий.

31 марта 1940г.  Совет  Народных  Комиссаров  Якутской  ЯАССР  принял   Постановление №193 “О составлении сводного текста олонхо” с целью приобщения якутского эпоса к сокровищнице культуры народов СССР.   В письме Председателю Совнаркома ЯАССР Винокурову И.Е.  от 5 мая 1941г.   Д.К.Сивцев – Суорун Омоллоон  доводит  сведения  о том, что  его бригадой   за короткое время   записано  16 текстов олонхо,  7 вариантов олонхо «Нюргун Боотур»,  олонхо  15 сказителей и сюжетов  17 олонхо.    В Амгинском и Намском улусах успешно проведены слеты сказителей олонхо.   Бригадой записаны олонхо  в исполнении  знаменитых сказителей: Абрамов-Кынат,  Бурнашев-Тон Суорун — из  Мегино-Кангаласского,  Шараборин-Кумаарап — из Олекминского,  Сивцев-Дьиибэ Быттык —  из Намского,  Охлопков-Наара Суох — из Усть Алданского,  Терютина — из Чурапчинского районов,  также заполнены анкеты и  репертуары 29 сказителей из 9 районов республики. (1)

По состоянию от 10 мая 1941г.  собрано всего 61 текстов олонхо:  8 — из Кангаласского,  3 – из Сунтарского, 4- из Вилюйского, 1- из Верхне-Вилюйского, 1- из Нюрбинского, 7 – из Усть Алданского, 5- из Чурапчинского, 2- из Намского, 2- из Таттинского, 8- из Амгинского, 1 – из Аллаиховского, 3- из Абыйского,  4 – из Олекминского, 2 —  из Орджоникидзевского районов Якутской АССР. (1)

Суорун Омоллоон  в 1940 г. опубликовал  “Якутские сказки”,  в 1947г. выпустил хрестоматию “Якутский фольклор”.   В 1942-1944гг. заведовал литературной частью, в 1947-1948гг. был штатным драматургом Якутского музыкально-драматического театра.  Как автор более сорока драматических произведений, киносценариев и либретто внес большой вклад в развитие якутской музыкальной драматургии. 

В 1945 г. Д.К.Сивцев – Суорун Омоллоон создал оперное либретто (олонхо)  «Ньургун Боотур», написал либретто первого национального балета «Полевой цветок». Впоследствии им созданы либретто опер «Лоокуут уонна Ньургуhун», «Кыhыл Ойуун», «Умуллубат телен»; либретто балетов «Хотойдор хоту кетеллер», «Кун-Куо», «Дьол тааhа».

Опера в первом    варианте  (как  муздрама,  в  музыке  заслуженного  деятеля  искусств   РСФСР  и ЯАССР  М.Н.Жиркова)  была поставлена  в 1940  году.  В 1943  году   100 — й  спектакль   ее  был  отмечен  общественностью,  как  праздник  национальной  культуры.   На средства вырученные постановкой  был   сооружен  танк  «Ньургун Боотур»,   подаренный  Красной  Армии. Коллектив  Якутского  музыкально —  драматического  театра  за  этот  свой  почин  удостоен  благодарности  Верховного   Командования СССР.

В 1945  году  музыка  оперы  была  вновь  отредактирована   и  в  качестве  соавтора   композитор   М.Н.Жирков    привлек  профессора   Г.И.Литинского.  В  новой редакции  опера  имела  еще  большой  успех  и  в  1957  году  она  была  показана  в  Москве   11-12 декабря 1957 г. во время    дней  якутской  литературы  и  искусства в ознаменование 325-летия вхождения Якутии в состав Российского государства.   Тогда   газета   «Правда»  писала:  « Этот  чудесный  спектакль  сразу  покорил  зрителей   своей   самобытностью  и  свежестью.  В  нем  раскрылась   прекрасная,   как  якутские  алмазы,  душа  народа».

Большой интерес представляет   содержание  приложения  Суорун Омоллоона   к авторскому «Нюргун  Боотур»  о    якутском  богатырском  эпосе  —  олонхо:  «В  основу  либретто  положен  текст  якутского  олонхо  «Ньургун  Боотур  Стремительный»,  записанный   К. Оросиным  и   изданный  политссыльным Э.К.Пекарским  в 1907  году.   Однако,  я  не  ограничился  одним  только  этим  вариантом  и   в  ряде  случаев  использовал  мотивы  из  многих  других  олонхо.  Так  завязка  с  золотым  яйцом  взята  из  олонхо  «Элик —  Боотур   и   Ньыгыл  —  Боотур».  Отчуждение  «кут» (души)  Туйарыма Куо  и хранение  его  в  виде  серебряного  шара  из  олонхо  «Мюлджю  Сильный»  Живая  Вода  и дух  священного  дерева  Аал  Луук  заимствованы  из текстов  Миддендорфа.   Пять  небесных  удаганов  —  дочери  светил  Солнца,  Луны,  Венеры,  Плеяды,  и  Полярной  звезды  —  заимствованы  из  « Басымньы  Батыр  и Эрбэхтэй  Берген».  Хороводные  танцы   и  их  архаические  слова  (сандыа,  саарыба  и т.п.)   подсказаны  олонхо  «Элик Боотур  и  Ньыгыл  Боотур».   В  первом  варианте  либретто,  изданном  в  1940  году  мною  также  использованы  текстуальный  материал  из   олонхо   П.А.Ойунского  «Туйарыма  Куо»,   к  которому  я  подходил,  как  к   фольклорному  источнику.  Это  сделал  я сознательно,   дабы  возвратить  народу   его  творение,  которое,  если  связать  с  именем  одного  Ойунского,  могло  быть   предано  забвению  (тогда,  в  годы  культа  личности  Сталина,  П.А.Ойунский  был   репрессирован).» (8)

В 2001 г.  когда народному писателю Якутии Суорун Омоллоону исполнилось 95 лет  его имя  заслуженно  было присвоено  Государственному театру Оперы и Балета  Республики Саха (Якутия). 

В 2003 году   Суорун Омоллоон  опубликовал  книгу  “Эпос олонхо и эпическая поэзия  саха (якутов)”, где  собирал сокровище якутского олонхо  с сопутствующими словами, как благословение: «Честь  первой  публикации  олонхо  принадлежит  русскому  академику  А.Ф. Миддендорфу.   Он в 1851 году  первым  напечатал  в своем  труде  «Путешествие  на север  и восток  Сибири»   олонхо  «Эр  Соҕотох» с   переводом  на   немецкий  язык.  С   тех  пор  изданы  на   якутском  и  русском  языках  много   текстов  олонхо  и  теоретических  статей.  Но самым значительным   изданием  является  олонхо  «Нюргун Боотур  Стремительный»,   воспроизведенное  П.А.Ойунским   и  переведенное  на  русский  язык  поэтом  Владимиром   Державиным при  активном  содействии  Сергея  Михалкова.  Если получиться, то думаю предложить вниманию ЮНЕСКО (г-жа Норико  Айкава),  чтобы его включили в программу изучения нематериальной культуры народов Сибири». (9)

Мечта, идея и инициатива Дмитрия Кононовича Сивцева –Суорун Омоллоон  сегодня осуществилась. В 2006 г. якутский героический эпос олонхо был признан ЮНЕСКО шедевром устного и нематериального Культурного наследия Человечества. Это включение олонхо в сокровищницу мировой культуры стало знаменательным и историческим событием культурной жизни народов России.

В 2005г.  при   участии Д.К.Сивцева –Суорун Омоллоон был издан перевод Библии (Нового завета) на якутском языке, как последнее слово духовного лидера якутского народа.

Он пережил три войны, голод, разруху, встречался с атеистами и шаманами. Он обращается   в первую очередь к россиянам, особенно к молодёжи, без различия племени, языка и веры: берегите, любите и защищайте свою Родину, своё Отечество! (10).

Использованная литература:

  1. Иванов П.Н. – Сиэрэй Маасса.  Суорун Омоллоон уонна олонхо. Ытык-Кель. – 2009. 

2.   Илларионов В.В.   Сказительство  в системе фольклорной традиции народа саха. Тема диссертации и автореферат по ВАК РФ 10.01.09. – 1997. – 57с. 

3.    Из протокола заседания СНК ЯАССР о создании Научно-исследовательского института языка и культуры ЯАССР от 17 сентября 1935 г.  — НА РС (Я) Ф. 52. Оп. 25 Д. 12 Л.253.

  • Неспотыкающийся Мюлдью Сильный. Отв. ред. С.Р.Кулачиков. – М.-Якутск, Якутгосиздат, 1938. – 495с.
  • Приказ №1 по НИИ языка и культуры. Архив ЯНЦ СО РАН, Ф.5, Оп.5, Д.4, Л.2-6.
  • Протокол № 1 организационного заседания 1-й всеякутской языковедческой конференции, состоявшегося 7 августа 1935 года. Архив ЯНЦ СО РАН. Ф.5, Оп.4, Д.5, Л.45-47.
  • Сборник трудов НИИ языка и культуры при СНК ЯАССР. под ред. Выпуск 1. – М.-Якутск, Якутгосиздат, 1937. – 172 с.; Выпуск 2. Заболоцкий Н.М. Якутская литература. (Очерки). – М.-Якутск, Якутгосиздат, 1937. – 140 с.; Выпуск 3. – М.-Якутск, Якутгосиздат, 1937.; Выпуск 4. Боло С.И. Прошлое якутов до прихода русских на Лену. – М.-Якутск, Якутгосиздат, 1938. – 232с.
  • Сивцев Д.К. — Суорун   Омоллоон.  Нюргун Боотур. Якутск. – 1992.
  •  Сивцев Д.К.-Суорун Омоллоон. Эпос олонхо и эпическая поэзия саха (якутов).  –Якутск: Изд-во СО РАН, Якут.фил., 2003.- 290с.
  •  Сивцев Д.К. — Суорун Омоллоон. Мысли в слух- Аман өс. Якутск: Сахаполграфиздат, 2003. – 507с.